ماشا و میشا
با سلام و سپاس از حسن انتخابتون…
ما در سایت مهارتو قصد داریم اطلاعاتی نظیر تاریخچه کارتون “ماشا و میشا” را در اختیار شما عزیزان قرار دهیم.با ما همراه باشید.

ماشا و خرس، داستان دخترک روسی که جهانی شد
۲۰۰۹ تولید میشود، به ۲۵ زبان دنیا ترجمه شده و حداقل در تلویزیونهای صد کشور دنیا به
نمایش درآمده است.
سرپوش هنری – ایران ما هم از جمله کشورهایی است که گذر «ماشا و خرس» به آن
افتاده است؛ چند قسمت از این سریال انیمیشنی با نام «ماجراهای خانم کوچولو و آقا
خرسه» با دوبله فارسی در شبکه پویا به نمایش در آمده و مخاطبانی برای خودش دست
و پا کرده است.
نکته قابل توجه درباره این سریال انیمیشنی آن است که ماشا و خرس، نه یک شاهکار
هنری است و نه حتی میتوان ویژگی خاصی در طراحی شخصیت، کارگردانی، انیمیت یا
سایر بخشهای فنی آن دید، اما به نظر میرسد تکیه بر سرگرمی، شناخت درست
مخاطب و البته تداوم تولید آن، سه عامل مهم در شهرت و محبوبیت این انیمیشن روسی
بوده است.
اولگ کوزوکو در مقام نویسنده و یکی از کارگردانان این سریال انیمیشنی، روایت ماشا و
خرس را بر اتفاقات، رویدادها و ماجرای پر کشش و هیجانانگیز بنا کرده است. در این
سریال نه از پند و نصیحت خبری است و نه آموزش.
ماشا و میشا
وجه سرگرمی این انیمیشن در ساختار اجرایی آن به رنگها و فضاسازی سرایت کرده و با
شعر و موسیقی به اوج رسیده است. این انیمیشن، نه اصراری بر آموزش خردسالان و
کودکان دارد و نه تاکید بر نمایش فرهنگ روسیه. اگر چه این هر دو به صورت غیرمستقیم
رخ میدهد.
تماشاگر ماشا و خرس، خردسالان و کودکان هستند که آموزش برای آنها در بازی و
سرگرمی خلاصه میشود. همچنین این گروه سنی به بازیگوشی و تخیل علاقه دارد و
شاید هرگز از خودش نپرسد چرا یک دختربچه با یک خرس دوست است!
تماشاگر خردسال یا کودک به ماجرا و اتفاق علاقه ویژه دارد و به همین دلیل است که در
هر قسمت از انیمیشن ماشا و خرس کلی اتفاق رخ میدهد. ماشا، آقا خرسه، روباهها و
بقیه شخصیتها مثل خود بچهها پرانرژی و شاد هستند.
و به عنوان سومین دلیل، تداوم این انیمیشن باعث شده در ذهن مخاطب ماندگار شود.
تولیدکنندگان ماشا و خرس این محصول را به تعدادی روانه بازار کردهاند که چند نسل از
خردسالان و کودکان با آن انس بگیرند و خواسته یا ناخواسته، قابهای متعددی از این
سریال انیمیشنی در آلبوم خاطراتشان ثبت شود. طبیعی است شخصیتهای این سریال
بعد از چهار فصل و بیشتر از ۲۰۰ قسمت، برای کودکان حکم دوست و آشنا را پیدا کنند.
در کنار این دلایل، دو نکته مهم وجود دارد که نمیتوان سهم آنها را در موفقیت سریال
نادیده گرفت: یکی این که ماجراهای این سریال بدآموزی ندارد یا به عبارتی تحت عنوان
محتوای امن ارائه میشود؛ چیزی که همه خانوادهها با هر فرهنگی و در هر کجای دنیا
خواهانش هستند.
نکته بعدی هم به فضای سریال ماشا و خرس مربوط است که در یک جنگل رخ میدهد و برای هر کودکی در هر گوشه از جهان ملموس و قابل درک است. اگرچه نمادها و نشانههایی را از فرهنگ روسیه میتوان در فضای زندگی یا موقعیتهای این سریال دید، اما در نهایت هم مخاطب ایرانی آن را درک میکند، هم مخاطب هندی و هم آفریقایی!
از این مطالب دیدن فرمایید
منبع: jamejamonline.ir